黎方回务光兄弟至

少年同学款茅茨,愁思潸然欲语迟。 乍见一惊新耳目,关情频叹旧须眉。 休于象服论今昔,且爱书斋接水湄。 从此柳门深掩着,月明乘兴得敲推。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 茅茨(máo cí):用茅草盖的屋。
  • 潸然(shān rán):流泪的样子。
  • 象服:古代贵族妇女穿的一种礼服,这里借指过去的荣耀或富贵生活。
  • 水湄(shuǐ méi):水边。

翻译

年少时的同窗来到这茅草屋拜访,我满怀愁绪,激动得想要说话却又迟疑。猛然见到他们,让人耳目一新感到惊喜,关切之情让我频频感叹他们依旧的容颜。不要去谈论过去身着象服的富贵时光,还是喜爱这靠近水边的书斋吧。从此这柳门深深地掩上,在月明之时,高兴了就可来敲门拜访。

赏析

这首诗描绘了与久别重逢的兄弟相见的情景,情感真挚而复杂。诗的首联通过“愁思潸然欲语迟”表现出诗人内心的激动和感慨。颔联中“乍见一惊新耳目,关情频叹旧须眉”,生动地描绘了重逢时的惊喜和对时光流逝的感叹。颈联则表达了对过去富贵生活的超脱和对当下书斋生活的喜爱。尾联“从此柳门深掩着,月明乘兴得敲推”,描绘了一种宁静而自在的生活状态,同时也体现了诗人与兄弟之间深厚的情谊,即使门掩着,只要兴之所至,随时可以前来相聚。整首诗语言质朴,情感细腻,通过对重逢场景和心境的描写,传达出诗人对人生的感悟和对友情的珍视。

释今帾

今帾(一六一八?--一六九○),字记汝。新会人。原姓潘,名楫清,字水因。诸生。将应乡试,适以忧解。服阕,弃诸生,从天然老人受具。明桂王永历十五年(一六六一)为雷峰典客,后随杖住丹霞,充记室,再从老人住归宗。清圣祖康熙二十四年(一六八五),老人入涅,复返雷峰。二十九年还古冈,访寻故旧,忽示微疾,端坐而逝。著有《借峰诗稿》。清同治《番禺县志》卷四九有传。 ► 35篇诗文