再题飞来寺壁

十世为僧遍住山,个中宾主未容删。 折芦碧海人犹去,负笈黄梅夜自还。 隔岭暮猿无静泪,近江秋草有愁颜。 他年若遂携瓢志,依旧题诗过此间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 个中:此中,其中。
  • 宾主:指寺院中的僧人(包括自己)和外界的关系。
  • 折芦:折断芦苇,借指远行。
  • 负笈(fù jí):背着书箱。指求学。

翻译

我十世都作为僧人遍住于山间,这其中的各种关系不容删减。 像折断芦苇漂向碧海般远行的人依旧离去,背着书箱到黄梅求学者在夜晚独自回来。 隔着山岭的暮猿没有安静的眼泪,靠近江边的秋草有着忧愁的面容。 他年倘若能够实现带着瓢云游的志向,依旧会在此题诗而过。

赏析

这首诗表达了诗人作为僧人对自己修行生活的感悟和对未来的期许。诗的首联表达了诗人长期为僧、遍住山间的经历,强调了其中的种种关系的重要性。颔联通过“折芦碧海人犹去”和“负笈黄梅夜自还”的对比,展现了僧人们的不同修行历程和状态,一去一回,富有动态感。颈联以“隔岭暮猿无静泪,近江秋草有愁颜”描绘了周围环境的凄清与忧愁,烘托出一种略带忧伤的氛围。尾联则表达了诗人对未来的向往,若能实现携瓢云游的志向,还会在此题诗留念,表现出诗人对这片土地的眷恋和对修行的坚持。整首诗意境深远,语言简练,通过对僧人生活和周围环境的描写,传达出诗人内心的情感和思考。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文