(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丹霞一众:指在丹霞山的一群人。“丹霞”(dān xiá),地名。
- 着生衣:穿着单薄的衣服。
- 缩项:脖子收缩,形容寒冷的样子。
- 偏袒右肩:佛教徒的一种着装方式,表示恭敬。
- 立雪:站在雪中,形容不畏寒冷。
- 行吟:边走边吟咏。
- 游手:游手好闲的人,这里指修行者自嘲的说法。
- 擎钵:拿着钵盂,此处指化缘。
- 慈云:佛教语,比喻慈悲心怀如云般广大。
- 覆短衾:覆盖短小的被子,这里寓意得到慈悲的庇佑。
- 岩畔:山岩旁边。
- 挟纩(jiā kuàng):披着绵衣,比喻受人抚慰而感到温暖。
- 被遥岑:覆盖远处的山。“岑”(cén),小而高的山。
翻译
谁会怜悯这一群人正遭受着严寒的侵袭,他们还穿着单薄的衣服,脖子深深地缩着。 他们袒露着右肩,站立在雪中,手肘外露,独自一人一边行走一边吟唱。 不要说这些游手好闲的人只是空着手拿着钵盂,他们长久地期望着慈悲的祥云能够覆盖住他们短小的被子。 山岩旁边向阳的地方就如同披着绵衣般温暖,更何况那阳光如千丈的被子覆盖着远处的山峦。
赏析
这首诗描绘了丹霞山一众修行者在寒冷艰苦的环境中,仍然坚守信仰,期望得到慈悲庇佑的情景。诗中通过“苦寒侵”“着生衣缩项深”“偏袒右肩还立雪”“露穿双肘独行吟”等细节描写,生动地展现了修行者们所面临的困境和他们坚韧的精神。同时,诗中也表达了他们对慈悲的向往,“休言游手空擎钵,长望慈云覆短衾”体现了他们内心的渴望。最后两句“岩畔向阳如挟纩,况施千丈被遥岑”,以向阳处的温暖和阳光覆盖远山的景象,给人以希望和慰藉。整首诗意境深沉,情感真挚,既表现了修行者的艰辛,又传达了他们对美好未来的期许。