(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阑珊(lán shān):衰落、凋零,将尽。
- 閒(xián):古同“闲”,清闲,悠闲。
翻译
那红红的杏花刚开始绽放时如锦缎堆积成山,离别之后花儿和果实渐渐凋零。春风似乎是因为人们的离别而存在,可又还是那般春风,显得如此悠闲自在。
赏析
这首诗以石榴为引,通过描绘红杏初开的盛景与离别后花实渐衰的对比,表达了诗人对时光流转和离别的感慨。首句“红杏初开锦作山”以生动的形象描绘出杏花盛开时的灿烂景象,给人以美好的视觉感受。次句“别来花实渐阑珊”则通过“别来”一词,引出时间的推移和事物的变化,花实的凋零让人感受到岁月的无情和离别的伤感。最后两句“春风似为人离别,还是春风不断閒”,将春风拟人化,似乎春风是为了人的离别而存在,但它又依旧那般自在地吹拂着,这种矛盾的情感表达了诗人对离别既无奈又释然的复杂心情。整首诗语言简洁,意境深远,以景衬情,富有感染力。