夏日刘峡石侍御杨肃如太守高图麟郡丞郑锡之别驾朱说梅明府相过刘侍御有作奉和原韵
阑干萧寺倩谁凭,喜见沧溟入眼澄。
夏里开襟先傍水,竹间留客亦宜僧。
风侵梵磬成三奏,雨着新潮涨一层。
为问群公行乐意,从来退食似还曾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阑干:栏杆。“阑”读音“lán”。
- 萧寺:佛寺。
- 沧溟:大海,这里可引申为广阔的景象。“溟”读音“míng”。
- 梵磬:佛寺中的磬,诵经时所用的法器。
翻译
栏杆围绕的佛寺中不知依靠谁来凭望,欣喜地看到广阔的景象映入眼中,如此澄澈。 在夏天里敞开衣襟,最先靠近水边,竹林间挽留客人,这情境也适合僧人。 风儿吹动梵磬,如同奏响了三次,雨水使得新潮上涨了一层。 想问诸位公职人员出行游乐的心情,是否曾经有过如这般总是在公余之暇享受闲适的时刻。
赏析
这首诗描绘了夏日里与友人相聚的情景,以及周围的环境和氛围。诗中通过“阑干萧寺”“沧溟入眼澄”等描述,展现出一种宁静、广阔的意境。“夏里开襟先傍水,竹间留客亦宜僧”表现了夏日的闲适与清幽,以及主人的好客之情。“风侵梵磬成三奏,雨着新潮涨一层”则通过对风声、雨声的描写,增添了一份灵动和生机。最后一句“为问群公行乐意,从来退食似还曾”,表达了对众人出游之乐的询问,同时也透露出一种对闲适生活的向往。整首诗语言优美,意境清新,将夏日的景色、人物的情感与周围的环境巧妙地融合在一起,给人以美的享受。