游灵峰寺

· 樊阜
步入灵峰寺,岚霏翠湿衣。 野塘蒲叶短,石磴藓花微。 潭静龙长卧,山寒鹤未归。 老僧茶话久,高阁转斜晖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岚霏(lán fēi):山间的雾气和细雨。
  • 石磴(shí dèng):山间的小石阶。
  • 藓花(xiǎn huā):苔藓上的小花。
  • 龙长卧:比喻潭水深邃,静谧如龙卧。
  • 鹤未归:比喻山中宁静,鹤未归来,增添孤寂之感。
  • 斜晖(xié huī):斜阳的光辉。

翻译

我步入灵峰寺,山间的雾气和细雨湿润了我的衣裳。野外的池塘边,蒲叶短小,石阶上苔藓开着微小的花。潭水静谧,仿佛龙长久地卧在其中,山中寒冷,鹤还未归来。老僧与我久久地品茶交谈,高阁随着斜阳的光辉慢慢转动。

赏析

这首作品描绘了诗人游灵峰寺的所见所感,通过细腻的自然景物描写,展现了山寺的静谧与超脱。诗中“岚霏翠湿衣”一句,既表现了山间的湿润气息,又暗示了诗人的心境与自然的交融。后文通过对潭水、山峦、老僧的描绘,进一步以景抒情,传达出一种远离尘嚣、宁静致远的生活态度。整首诗语言凝练,意境深远,给人以清新脱俗之感。

樊阜

明浙江缙云人,字时登。成化四年举人。官延平府学训导。有《樊山摘稿》。 ► 77篇诗文