野人鬻鹤

何事皋禽絷野狂,云霄仙格堕尘乡。 儿童白日骇心眼,肉食黄金议豕羊。 雪羽投人混鸡鹜,青泉得意笑林塘。 瑶池万里嗟残梦,灵囿千年空断肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yù):卖。
  • 皋禽:指鹤。
  • (zhí):拴,捆绑。
  • 仙格:仙人的品质。
  • :惊吓。
  • 肉食:指权贵。
  • 豕羊:猪和羊,这里指被宰杀的动物。
  • 雪羽:指鹤的羽毛。
  • :混同,混杂。
  • 鸡鹜:鸡和鸭。
  • 青泉:清澈的泉水。
  • 瑶池:神话中西王母的居所,象征仙境。
  • :叹息。
  • 残梦:未完的梦。
  • 灵囿:指仙鹤原本的栖息地。
  • 断肠:极度悲伤。

翻译

为何要将野鹤拴在狂野,它的仙人品质堕入了尘世。 孩子们白日里被它惊吓,权贵们则在议论它的价值如同猪羊。 它洁白的羽毛在人群中混同于鸡鸭,在清澈的泉水中得意地嘲笑林塘。 瑶池万里之外,它叹息着未完的梦,灵囿千年,空留断肠之悲。

赏析

这首作品通过描绘一只被束缚的野鹤,表达了对其自由丧失的同情和对尘世纷扰的批判。诗中,“皋禽”即鹤,象征着高洁与自由,而“絷野狂”则突显了其被束缚的悲惨境遇。后文通过对比儿童的惊骇、权贵的贪婪,以及鹤在清澈泉水中的自得其乐,进一步强化了这种对比。结尾的“瑶池”与“灵囿”则寄托了对仙境的向往和对现实世界的无奈,整首诗情感深沉,意境悠远。

赵完璧

明山东胶州人,字全卿,号云壑,又号海壑。由贡生官至巩昌府通判。工诗,多触事起兴,吐属天然。有《海壑吟稿》。 ► 549篇诗文