(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 妙简:精心挑选。
- 蓬瀛:神话中的仙山蓬莱和瀛洲,比喻美好的地方。
- 风流儒雅:指人的文雅潇洒,才华横溢。
- 玄机:深奥的道理或技巧。
- 青藜:古代传说中的仙杖,夜间可以发光,用来照明读书。
- 大造:伟大的成就或创造。
- 绛帐:红色的帐幕,古代指讲学的地方。
- 弦歌:古代指音乐和诗歌。
- 旌贤:表彰贤能。
- 霜台:指御史台,古代监察机构。
- 紫宸:古代帝王的宫殿,比喻朝廷。
翻译
精心挑选的蓬瀛之地,正是适宜亲近的地方,那里的人风流儒雅,才华横溢。 在夜晚,神秘的道理被揭示,如同仙杖青藜照亮学问之路,伟大的创造力悄然回归,如同绛帐中的春天。 门前桃李盛开,新雨滋润,海上的弦歌传承着古代的风雅。 在这样一个明朗的时代,贤能之士不会被辜负,他们将会在御史台得到表彰,以回应朝廷的期望。
赏析
这首诗赞美了吴司训的才华和成就,以及他所处的时代对贤能的重视。诗中运用了蓬瀛、青藜、绛帐等富有文化内涵的意象,展现了吴司训的学术成就和教育贡献。同时,通过“明时岂负旌贤宠”一句,表达了诗人对当时社会表彰贤能的赞赏,以及对吴司训未来在朝廷中得到重用的期待。整首诗语言优美,意境深远,充满了对知识和文化的尊重。