春宫曲二首

木槿芙蓉绕曲阑,露珠斜坠觉衣单。 传呼不用轻罗扇,未必人人似我寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 木槿(jǐn):一种夏季开花的灌木,花色丰富。
  • 芙蓉:荷花的一种,常用来比喻美女。
  • 曲阑:曲折的栏杆。
  • 露珠:夜间或清晨凝结在植物上的小水珠。
  • 斜坠:倾斜地落下。
  • 传呼:传达命令或消息。
  • 轻罗扇:用轻薄的罗纱制成的扇子,常用于夏季扇风。

翻译

环绕着曲折栏杆的是木槿和芙蓉,清晨的露珠倾斜落下,让人感到衣服单薄。传达命令时不需要使用轻罗扇,因为并不是每个人都像我这样感到寒冷。

赏析

这首诗描绘了一个春日清晨的景象,通过木槿和芙蓉的环绕,以及露珠的细腻描绘,展现了春天的生机与清新。后两句则通过对比,表达了诗人对周围环境温度的敏感,以及对他人感受的不同理解,体现了诗人细腻的情感和对生活的观察。