去妇词

· 刘绩
去妇两眼泪,为君滴平生。 一滴致妾意,再滴感君情。 三滴眼欲枯,血点淋香缨。 不滴堂前花,死株有时荣。 不滴阶畔草,苦心展芳萌。 请滴桥下水,长煎呜咽声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 去妇:被丈夫遗弃的女子。
  • :流泪。
  • :表达。
  • :古代女子对自己的谦称。
  • :感动。
  • 血点:血迹。
  • :滴落。
  • 香缨:古代女子头上的装饰,这里指女子的头发。
  • :植物的根部。
  • :开花。
  • 展芳萌:展现美好的开始。
  • 呜咽:低声哭泣。

翻译

被遗弃的女子泪流满面,为了你流尽了一生的泪水。 第一滴泪表达了我的情感,第二滴泪感动了你的心。 第三滴泪几乎让我的眼睛干涸,血迹斑斑地滴落在我的发饰上。 我的泪水不会滴在堂前的花上,因为枯萎的花株有时还会再开花。 我的泪水也不会滴在阶边的草上,因为它们虽然苦涩,却能展现美好的开始。 请让我的泪水滴在桥下的水中,让它长久地伴随着我哭泣的声音。

赏析

这首作品通过一个被遗弃女子的泪水,深刻地表达了她对过去情感的回忆和对未来的无奈。诗中“三滴眼欲枯,血点淋香缨”形象地描绘了女子泪水的沉重和痛苦,而“不滴堂前花,死株有时荣”和“不滴阶畔草,苦心展芳萌”则巧妙地运用对比,表达了女子对生命的理解和希望。最后,“请滴桥下水,长煎呜咽声”则是一种深沉的哀求,希望自己的悲伤能被理解和记住。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远,展现了女子复杂的内心世界和对爱情的执着。

刘绩

明湖广江夏人,字用熙,号芦泉。弘治三年进士,官至镇江知府。有《三礼图》、《六乐说》、《管子补注》。 ► 69篇诗文