秋夜听冷恊律弹琴分韵得夜字

· 刘基
秋清众籁寂,华月耿遥夜。 玉琴奏瑶席,逸响发高榭。 微微风入林,稍稍泉出罅。 关关黄鸟春,嘒嘒玄蝉夏。 幽忧北酆语,赫怒西楚咤。 初疑广寒府,和銮起仙驾。 忽惊龙腾霄,雷电劈太华。 凄凉汉宫女,万里异国嫁。 逍遥商山老,芝歌意闲暇。 斯须变暄凉,要妙夺造化。 终焉返淳朴,瑚琏在缫藉。 郑卫失其淫,仪秦失其诈。 虎狼失其攫,乌鸢失其嚇。 大音信希声,馀美甘如蔗。 持此涤尘心,永与筝笛谢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冷恊律:指冷姓的协律郎,协律郎是古代负责音乐的官职。
  • 华月:明亮的月光。
  • 瑶席:华美的席子,这里指演奏的场所。
  • 逸响:指琴声悠扬。
  • :裂缝,缝隙。
  • 关关:鸟鸣声。
  • 嘒嘒:蝉鸣声。
  • 北酆:古代传说中的北方幽冥之地。
  • 西楚咤:西楚霸王项羽的怒吼声。
  • 和銮:古代帝王车驾上的铃铛声。
  • 太华:华山的别称。
  • 缫藉:古代祭祀时用来垫玉器的彩色丝帛。
  • 仪秦:指战国时期的纵横家张仪和苏秦。
  • :抓取。
  • :恐吓,吓唬。
  • 馀美:余下的美好。

翻译

秋夜清朗,万籁俱寂,明亮的月光照耀着遥远的夜晚。在华美的席子上,冷恊律用玉琴奏出悠扬的琴声,琴声在高榭中回荡。微风轻轻吹过林间,泉水从裂缝中缓缓流出。春天黄鸟关关鸣叫,夏天蝉声嘒嘒。幽深忧郁的北酆之语,西楚霸王项羽的怒吼声。起初怀疑是广寒宫中的和銮声,仙驾即将启程。忽然惊觉龙腾于霄,雷电劈裂太华山。凄凉的汉宫女子,远嫁万里之外的异国。逍遥自在的商山老者,唱着芝歌,意态闲适。琴声瞬间变换,精妙地夺取了自然的造化。最终回归到淳朴的状态,瑚琏被彩色丝帛所垫。郑卫的淫声消失了,张仪和苏秦的诈术不见了。虎狼失去了抓取的力量,乌鸢不再恐吓。真正的音乐是稀有的声音,余下的美好甘甜如蔗。持此琴声洗涤尘心,永远告别筝笛的喧嚣。

赏析

这首作品描绘了一个秋夜听琴的场景,通过琴声的变化,展现了丰富的情感和深远的意境。诗中运用了大量的自然景象和历史典故,使得琴声不仅仅是音乐的表达,更是情感和哲理的传递。琴声从悠扬到激昂,再到平静,反映了内心的起伏和最终的宁静。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对音乐的热爱和对生活的深刻感悟。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文