十四夜

· 刘英
灯光渐比夜来饶,人海鱼龙混暮潮。 月照梅花青琐闼,烟笼杨柳赤阑桥。 钿车过去抛珠果,宝骑重来听玉箫。 共约更深归及早,大家明日看通宵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :丰富,多。
  • 人海鱼龙:比喻人群混杂,各色人等。
  • 青琐闼:装饰有青色连环花纹的宫门。
  • 赤阑桥:红色的栏杆桥。
  • 钿车:装饰有金属或宝石的车。
  • 宝骑:装饰华丽的马。
  • 玉箫:玉制的箫,此处指美妙的音乐。

翻译

夜晚的灯光比往常更加璀璨,人群如同混杂的鱼龙在暮色中涌动。 月光照耀在梅花和青色的宫门上,轻烟笼罩着杨柳和红色的栏杆桥。 装饰华丽的车子驶过,抛下珠宝和果实,华美的马匹再次到来,倾听着美妙的箫声。 大家约定深夜早早归去,以便明天可以通宵达旦地观赏。

赏析

这首作品描绘了明代夜晚的繁华景象,通过灯光、人群、月光、梅花、杨柳等元素的细腻描写,展现了夜晚的生动和多彩。诗中“人海鱼龙”形象地表达了人群的混杂和热闹,而“月照梅花青琐闼,烟笼杨柳赤阑桥”则通过对比月光与烟雾,梅花与杨柳,青琐闼与赤阑桥,形成了色彩和意境上的和谐统一。后两句则透露出人们对夜晚活动的期待和兴奋,展现了当时社会的夜生活风貌。