感怀三十一首

· 刘基
壶公下天阙,聊以观世纷。 卖药汝南市,时人俱不闻。 顾此非我徒,飘然乘白云。 方驾双虬龙,被服九霞文。 但见北邙阪,岧峣尽高坟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 壶公:古代传说中的仙人,常以壶为家,故称壶公。
  • 天阙:天宫,神话中天帝的宫殿。
  • 世纷:人世间的纷扰。
  • 汝南:地名,今河南省汝南县。
  • 九霞文:指五彩斑斓的云霞,这里形容仙人的服饰华丽。
  • 方驾:并驾,指仙人乘坐的交通工具。
  • 虬龙:传说中的神龙,形象似蛇而有角。
  • 北邙:山名,在今河南省洛阳市北,古代多帝王将相的陵墓。
  • 岧峣(tiáo yáo):形容山势高峻。

翻译

壶公从天宫降临人间,不过是为了观察人世的纷扰。他在汝南的市场上卖药,但当时的人们都没有注意到他。看到这些人并非我的同伴,他便乘着白云飘然而去。他乘坐着双龙,身着五彩斑斓的云霞服饰。只看见北邙山上的高峻坟墓,那里尽是高大的陵墓。

赏析

这首诗通过描绘壶公从天宫降临人间,观察世事,最终选择离开的情景,表达了诗人对世俗纷扰的淡漠和对超脱尘世的向往。诗中“壶公下天阙,聊以观世纷”展现了壶公的超然态度,而“卖药汝南市,时人俱不闻”则反映了世人对仙人的无知和忽视。最后,“但见北邙阪,岧峣尽高坟”以北邙山的高坟作为背景,暗示了人世的短暂和无常,进一步强化了诗人对超脱的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对尘世的超然态度和对仙境的向往。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文