宿房村下

·
历历数长亭,舟行晚未停。 归云衣叠嶂,落雁字寒汀。 古渡稀闻棹,孤村远见灯。 壮怀惭旅泊,禁漏忆晨兴。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 历历:清晰可见。
  • 长亭:古时设在路旁的亭子,常用作行人歇脚或送别之处。
  • 归云:归来的云。
  • 叠嶂:重叠的山峰。
  • 落雁:飞落的雁群。
  • 寒汀:寒冷的水边平地。
  • 古渡:古老的渡口。
  • (zhào):船桨,这里指划船声。
  • 孤村:孤零零的村庄。
  • 壮怀:豪情壮志。
  • 旅泊:旅途中的停留。
  • 禁漏:古代宫中计时器,这里指时间。
  • 晨兴:早晨起床。

翻译

清晰地数着一路上的长亭,船在夜晚继续前行不停。 归来的云朵像被重叠的山峰披上了衣裳,飞落的雁群在水边的寒地上排列成字。 古老的渡口很少听到划船声,孤零零的村庄远处闪烁着灯光。 豪情壮志在旅途中感到惭愧,听着宫中的计时器,回忆起早晨起床的时光。

赏析

这首作品描绘了夜晚舟行的景象,通过“归云衣叠嶂,落雁字寒汀”等意象,展现了旅途中的孤独与寂寥。诗中“壮怀惭旅泊,禁漏忆晨兴”表达了诗人对旅途的感慨和对宫中生活的怀念,体现了诗人内心的复杂情感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对旅途的深刻体验和对生活的独特感悟。

刘玉

明河南磁州人,字仲玺。有膂力,本为宦官曹吉祥家侍从,以参与麓川之役,至都指挥佥事。天顺元年,又以参与“夺门之变”进都督佥事。寻充右参将,镇守浔州。六年,镇守凉州,进都督同知。成化四年,因镇压满俊而进左都督,掌右府事。卒赠固原伯,谥毅敏。 ► 14篇诗文