(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 爽气:清新的空气。
- 千嶂:形容山峰连绵不断。
- 浮空:空中飘浮。
- 萧条:形容景象凄凉。
- 青塞:指边塞的景色。
- 沾洒:洒落。
- 玉京:指京城。
- 井干:井边的木架。
- 江潭:江边的水潭。
- 白蘋:一种水生植物。
- 洗兵:清洗兵器,比喻战争结束。
- 藉汝:依靠你。
- 远游人:远行的人。
翻译
清新的空气回荡在连绵的山峰之间,晚上的浮云更加均匀地飘浮在空中。边塞的景色显得凄凉,雨水洒落在京城的尘土上。井边的木架上飘落着黄叶,江边的水潭里涨满了白色的蘋草。清洗兵器还需依靠你,应该安慰那些远行的人。
赏析
这首作品描绘了秋雨过后的景象,通过“爽气回千嶂”和“浮空晚更匀”表达了雨后的清新与宁静。诗中“萧条青塞色,沾洒玉京尘”则巧妙地将边塞的凄凉与京城的繁华对比,突出了秋雨的洗涤作用。结尾的“洗兵还藉汝,应慰远游人”则寓意深远,表达了雨后带来的和平与对远行者的慰藉。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然与人生的深刻感悟。