元白惟敬约卿见过同咏秋雨得尘字

爽气回千嶂,浮空晚更匀。 萧条青塞色,沾洒玉京尘。 井干飘黄叶,江潭涨白蘋。 洗兵还藉汝,应慰远游人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 爽气:清新的空气。
  • 千嶂:形容山峰连绵不断。
  • 浮空:空中飘浮。
  • 萧条:形容景象凄凉。
  • 青塞:指边塞的景色。
  • 沾洒:洒落。
  • 玉京:指京城。
  • 井干:井边的木架。
  • 江潭:江边的水潭。
  • 白蘋:一种水生植物。
  • 洗兵:清洗兵器,比喻战争结束。
  • 藉汝:依靠你。
  • 远游人:远行的人。

翻译

清新的空气回荡在连绵的山峰之间,晚上的浮云更加均匀地飘浮在空中。边塞的景色显得凄凉,雨水洒落在京城的尘土上。井边的木架上飘落着黄叶,江边的水潭里涨满了白色的蘋草。清洗兵器还需依靠你,应该安慰那些远行的人。

赏析

这首作品描绘了秋雨过后的景象,通过“爽气回千嶂”和“浮空晚更匀”表达了雨后的清新与宁静。诗中“萧条青塞色,沾洒玉京尘”则巧妙地将边塞的凄凉与京城的繁华对比,突出了秋雨的洗涤作用。结尾的“洗兵还藉汝,应慰远游人”则寓意深远,表达了雨后带来的和平与对远行者的慰藉。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然与人生的深刻感悟。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文