所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 滥泉:指泉水泛滥,形容水流湍急。
- 觱沸:形容泉水喷涌的样子。
- 鲋(fù):一种小鱼。
- 弱藻:细弱的水草。
- 蒙茸:形容杂乱无章。
- 凫(fú):野鸭。
- 代谢:更替,交替。
- 春蛙秋蚓:春天蛙鸣,秋天蚯蚓活动,形容季节的变化。
- 喧呼:喧闹,吵闹。
- 窥临:偷偷地观看。
- 琴高鲤:传说中的神鱼,能腾云驾雾。
- 腾驾风雷:形容神鱼飞跃,伴随着风雷之势。
翻译
舍北的草池已经干涸,寒冷中偶尔能看到水草中的菰蒲。 泉水急速喷涌,没有小鱼停留,细弱的水草杂乱无章,无法系住野鸭。 绿叶红花只是空自更替,春蛙秋蚓任由它们喧闹。 偷偷观看时最怀念的是琴高鲤,它腾跃于风雷之中,令人惊叹其神奇。
赏析
这首作品描绘了秋冬交替时节的景象,通过对比泉水的湍急与水草的脆弱,表达了自然界的无情与生命的脆弱。诗中“绿叶红花空代谢”一句,既描绘了季节的更替,也隐含了诗人对生命无常的感慨。结尾提到琴高鲤,以其腾跃风雷的神奇形象,寄托了诗人对超脱尘世、追求自由的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与生命的深刻感悟。

刘基
刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。
► 1624篇诗文