酬张山人英甫

蓟北逢君日,名山忆永嘉。 綵毫新赋颂,铁研老生涯。 酒伴灵台月,心期雁荡霞。 谁堪关路别,惆怅五陵花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓟北:指中国古代的蓟州,今河北省北部地区。
  • 永嘉:中国古代地名,今浙江省温州市一带。
  • 綵毫:彩色的笔,比喻文采。
  • 铁研:铁制的砚台,比喻坚毅不拔的学术生涯。
  • 灵台:古代指心,也指高洁的心灵。
  • 雁荡:山名,位于浙江省,以风景秀丽著称。
  • 五陵:指汉代五个皇帝的陵墓,这里泛指京城的郊外。

翻译

在蓟北与你相遇的日子,我忆起了永嘉的名山。 你的彩笔新作了赋颂,铁砚见证了你老去的学术生涯。 我们共饮美酒,对着灵台的月光,心中向往着雁荡的霞光。 谁能够忍受在这关路上的分别,我为五陵的花儿感到惆怅。

赏析

这首作品表达了诗人与张山人深厚的友情和对美好时光的怀念。诗中,“蓟北逢君日”与“名山忆永嘉”形成了时空的对比,展现了诗人对友人的思念和对往昔美好记忆的追忆。通过“綵毫新赋颂”和“铁研老生涯”,诗人赞美了张山人的文学才华和不懈的学术追求。后两句则通过“灵台月”和“雁荡霞”的意象,抒发了对自然美景的向往和对友情的珍视。结尾的“惆怅五陵花”则巧妙地将离别的哀愁与京城的花景相结合,增添了诗意的深度和情感的丰富性。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文