宫怨

· 刘基
沉沉烟雨掩孤闱,可怪东风到得迟。 今日晴明上楼望,不知花谢巳多时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沉沉:形容烟雨浓密的样子。
  • 孤闱:孤独的宫门,指宫中的女子孤独地居住在深宫之中。
  • 可怪:令人奇怪。
  • 东风:春风。
  • 晴明:天气晴朗。
  • 巳:已经。

翻译

浓密的烟雨笼罩着孤独的宫门,令人奇怪的是春风来得如此迟缓。今天天气晴朗,我登上楼阁远望,却不知道花儿已经凋谢了很久。

赏析

这首作品描绘了宫中女子的孤独与哀怨。通过“沉沉烟雨”和“孤闱”的意象,营造出一种压抑、凄凉的氛围。而“可怪东风到得迟”则表达了女子对春天迟迟不来的无奈和怨恨。最后两句写女子在晴朗的日子里登楼远望,却发现花儿早已凋谢,进一步加深了她的孤独和失落感。整首诗语言简练,意境深远,表达了宫中女子对自由和爱情的渴望,以及对命运的无奈和抗争。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文