送章蕴德指挥还平阳卫
微雨润蒸溽,薰风变寒飔。
客从远方来,慰我久别离。
高谈竟终夕,感旧心伤悲。
别来渝四载,世事纷若糜。
公私两轇轕,足疲目就眵。
相思不可见,寤寐增叹咨。
忆昔出海门,万艘总雄师。
平阳古尧都,下车抚茕嫠。
坚城屹如山,谋谟出幽思。
吾州旧部曲,字养恩如儿。
此行复千里,后会知何期。
长川去悠悠,白日正南驰。
骊驹已载歌,别意方凄其。
恨无羽翼翔,中心谁当知。
英贤志功业,名与竹帛垂。
勖哉树奇勋,古昔犹今时。
深情浩难既,聊寄征行诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蒸溽 (zhēng rù):闷热潮湿。
- 薰风 (xūn fēng):和暖的风,指初夏时的东南风。
- 寒飔 (hán sī):凉风。
- 渝 (yú):超过。
- 轇轕 (jiāo gé):交错纷乱。
- 眵 (chī):眼屎。
- 茕嫠 (qióng lí):孤独的寡妇。
- 字养:抚养,养育。
- 骊驹 (lí jū):黑色的马。
- 凄其 (qī qí):凄凉。
- 竹帛 (zhú bó):竹简和白绢,古时用来书写,指史册。
翻译
微雨滋润着闷热潮湿的空气,和暖的东南风转变为凉风。客人从远方来到,安慰我久别的思念。我们整夜高谈阔论,回忆往事令人心伤。别离已超过四年,世间事纷乱如粥。公私事务交错纷乱,脚步疲惫,眼睛因疲劳而充满眼屎。相思却无法相见,日夜增加叹息。
回忆起当年出海门,万艘船只组成雄壮的军队。平阳是古代尧的都城,你下车安抚孤独的寡妇。坚固的城墙屹立如山,你的策略出自深思。我们州的旧部曲,你像抚养孩子一样养育他们。这次行程又是千里,下次相会不知何时。长河悠悠流去,白日正向南奔驰。黑色的马已载歌,离别的情绪正凄凉。遗憾无法像鸟儿一样飞翔,心中的感受谁能知晓。英勇贤能的人志在功业,名声将永载史册。努力建立非凡的功勋,古时候如此,现在也是如此。深情的思念难以尽述,只能寄予这首远行的诗。
赏析
这首诗是刘琏送别章蕴德指挥回平阳卫的作品,表达了诗人对友人的深情厚意和对往事的回忆。诗中通过自然景象的描绘,如微雨、薰风,营造出一种离别的氛围。诗人的情感真挚,通过对过去共同经历的回忆,展现了两人深厚的友情。诗的结尾,诗人鼓励友人继续努力,建立功勋,同时也表达了自己对友人的无限思念和祝福。整首诗语言优美,意境深远,情感丰富,展现了诗人高超的艺术表达能力。