(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 都(dū):美好,文雅。
- 裾(jū):衣服的前后部分,这里指衣服的下摆。
- 被(pī):同“披”,穿着。
- 珣玗(xún yú):美玉。
- 泰和:和谐,安宁。
- 中黄:中央黄色,古代认为黄色代表中央,这里可能指中央之地或皇宫。
- 瞻望:远望。
- 芳岁:美好的时光。
- 徂(cú):过去,流逝。
- 道阻且纡:道路险阻且曲折。
- 羽翼:翅膀,比喻帮助或支持。
翻译
有一位美人,她既美丽又文雅。她穿着青霞般的衣服,白云作为她的衣摆。她佩戴着秋兰和美玉。 她生活在和谐安宁之中,居住在中央黄色之地。我远远地望着她,但美好的时光正在流逝。 山高水深,道路险阻且曲折。我如何才能得到一双翅膀,让我能够与她同在。
赏析
这首诗以华丽的辞藻和浪漫的意象,描绘了一位理想中的美人形象。诗人通过对美人的服饰和居住环境的描写,展现了她的高贵与优雅。诗中的“山高水深”和“道阻且纡”反映了追求美人之路的艰难,而“安得羽翼兮致我与俱”则表达了诗人渴望与美人相伴的强烈愿望。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对美好事物的向往和追求。