寄宋景濂

· 刘基
有美一人兮美且都。青霞为衣兮白云为裾。被秋兰兮佩珣玗。 泰和与游兮中黄与居。瞻望弗及兮芳岁其徂。山高水深兮道阻且纡。 安得羽翼兮致我与俱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (dū):美好,文雅。
  • (jū):衣服的前后部分,这里指衣服的下摆。
  • (pī):同“披”,穿着。
  • 珣玗(xún yú):美玉。
  • 泰和:和谐,安宁。
  • 中黄:中央黄色,古代认为黄色代表中央,这里可能指中央之地或皇宫。
  • 瞻望:远望。
  • 芳岁:美好的时光。
  • (cú):过去,流逝。
  • 道阻且纡:道路险阻且曲折。
  • 羽翼:翅膀,比喻帮助或支持。

翻译

有一位美人,她既美丽又文雅。她穿着青霞般的衣服,白云作为她的衣摆。她佩戴着秋兰和美玉。 她生活在和谐安宁之中,居住在中央黄色之地。我远远地望着她,但美好的时光正在流逝。 山高水深,道路险阻且曲折。我如何才能得到一双翅膀,让我能够与她同在。

赏析

这首诗以华丽的辞藻和浪漫的意象,描绘了一位理想中的美人形象。诗人通过对美人的服饰和居住环境的描写,展现了她的高贵与优雅。诗中的“山高水深”和“道阻且纡”反映了追求美人之路的艰难,而“安得羽翼兮致我与俱”则表达了诗人渴望与美人相伴的强烈愿望。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对美好事物的向往和追求。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文

刘基的其他作品