(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蕴怀:内心怀藏着。
- 珠玉:比喻美好的品质或才华。
- 泛清波:在清澈的水波中漂浮。
- 采采:形容动作连续不断,此处指采菱的动作。
- 旁人:周围的人。
- 劝渡河:劝告过河。
- 拉伴:拉着同伴。
- 却回:反而回去。
- 烟棹:烟雾中的船。
- 白蘋:一种水生植物,也称为“浮萍”。
- 风急:风势猛烈。
- 晓霜:清晨的霜。
翻译
内心怀藏着如珠玉般的美好,我在清澈的水波中采菱。周围的人劝我过河,但我拉着同伴,反而回到了烟雾中的船上。此时,白蘋在猛烈的风中飘摇,清晨的霜花也多了起来。
赏析
这首作品描绘了一幅清晨采菱的画面,通过“蕴怀珠玉泛清波”展现了主人公内心的美好与清澈的水波相映成趣。诗中“采采旁人劝渡河”与“拉伴却回烟棹去”形成对比,突显了主人公的独立与决断。结尾的“白蘋风急晓霜多”则以景结情,营造出一种清冷而又不失生机的氛围,使读者仿佛置身于那个清晨的湖畔,感受着风霜与采菱的乐趣。