(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 煌煌:明亮的样子。
- 华烛:华丽的蜡烛。
- 扇扇:形容飞蛾翅膀的扇动。
- 飞蛾翼:飞蛾的翅膀。
- 羲和:古代神话中的太阳神,传说中驾驭日车。
- 扶桑:神话中的树,太阳升起的地方。
- 夸父:古代神话中的巨人,追逐太阳。
- 大鹏:传说中的大鸟,能飞万里。
- 鼷鼠:一种小鼠。
翻译
明亮的蜡烛光芒四射,飞蛾的翅膀不停地扇动。 羲和依靠在扶桑树旁,遗憾自己没有夸父那样的力量。 大鹏虽然有能力,但飞越万里也只是一瞬间的事。 可怜那重达千斤的牛,却只能任由小鼷鼠啃食。
赏析
这首诗通过对比强烈的意象,表达了诗人对力量与命运的深刻思考。诗中,“煌煌华烛”与“扇扇飞蛾翼”形成鲜明对比,前者象征光明与力量,后者则代表脆弱与无力。羲和与夸父的对比,以及大鹏与千斤牛的对比,都突出了力量与命运的不平等。诗人通过这些意象,抒发了对世事无常、力量悬殊的感慨,以及对弱者的同情。整首诗语言简练,意境深远,充满了哲理意味。