黄慎之自闽见访夜坐对酌怅然有感四首

· 刘基
煌煌华烛辉,扇扇飞蛾翼。 羲和倚扶桑,恨无夸父力。 大鹏虽有能,万里亦一息。 可怜千斤牛,坐受鼷鼠食。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 煌煌:明亮的样子。
  • 华烛:华丽的蜡烛。
  • 扇扇:形容飞蛾翅膀的扇动。
  • 飞蛾翼:飞蛾的翅膀。
  • 羲和:古代神话中的太阳神,传说中驾驭日车。
  • 扶桑:神话中的树,太阳升起的地方。
  • 夸父:古代神话中的巨人,追逐太阳。
  • 大鹏:传说中的大鸟,能飞万里。
  • 鼷鼠:一种小鼠。

翻译

明亮的蜡烛光芒四射,飞蛾的翅膀不停地扇动。 羲和依靠在扶桑树旁,遗憾自己没有夸父那样的力量。 大鹏虽然有能力,但飞越万里也只是一瞬间的事。 可怜那重达千斤的牛,却只能任由小鼷鼠啃食。

赏析

这首诗通过对比强烈的意象,表达了诗人对力量与命运的深刻思考。诗中,“煌煌华烛”与“扇扇飞蛾翼”形成鲜明对比,前者象征光明与力量,后者则代表脆弱与无力。羲和与夸父的对比,以及大鹏与千斤牛的对比,都突出了力量与命运的不平等。诗人通过这些意象,抒发了对世事无常、力量悬殊的感慨,以及对弱者的同情。整首诗语言简练,意境深远,充满了哲理意味。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文