题春江送别图

春江水悠悠,行人上兰舟。 春云散江树,行人重回顾。 嘉会未有期,离心渺千里。 愿作还山云,莫作东流水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰舟:装饰华美的船只,常用来比喻美好的旅行或离别。
  • 江树:江边的树木。
  • 嘉会:美好的聚会。
  • 离心:离别时的心情。
  • :遥远。
  • 还山云:比喻归隐或归乡的愿望,云象征自由和无拘无束。
  • 东流水:向东流的江水,比喻离别后的思念和不可挽回的流逝。

翻译

春江的水悠悠流淌,行人登上华美的船只。 春天的云朵散落在江边的树木上,行人再次回头望去。 美好的聚会没有确定的日期,离别的心情延伸到千里之外。 我愿化作归山的云,不愿化作向东流的江水。

赏析

这首作品描绘了春江边行人离别的情景,通过“春江水悠悠”和“行人上兰舟”的描写,展现了离别的场景。诗中“春云散江树,行人重回顾”进一步以春天的云和江树为背景,加深了离别的情感。后两句“嘉会未有期,离心渺千里”表达了离别后的不确定和遥远思念。最后,“愿作还山云,莫作东流水”用比喻表达了诗人对归隐或归乡的向往,以及对离别后无法挽回的流逝的无奈和拒绝。整首诗情感深沉,意境优美,通过对自然景物的描绘,巧妙地表达了离别的哀愁和对未来的不确定感。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文