黑将军邀泛舟送黄判官雪中不得赴

浮舟不相送,飞旆便离群。 河雪鱼争避,江春雁独闻。 蓝田防醉尉,瓠水忆将军。 意气惟看汝,飘零更策勋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飞旆(pèi):飘扬的旗帜。
  • 蓝田:地名,今陕西省蓝田县,古代以产玉闻名。
  • 瓠水:地名,具体位置不详,可能指某条河流。
  • 策勋:记录功勋。

翻译

我们乘坐小船,却未能相送,你的旗帜已经飘扬,离开了我们。 河中的雪让鱼儿都躲避,只有江边的春雁独自鸣叫。 在蓝田,我担心醉酒的尉官,而在瓠水,我怀念着将军。 你的意气风发,只有我能看到,而你的飘零,更是记录了你的功勋。

赏析

这首作品描绘了离别的场景,通过自然景象的描绘,如“河雪鱼争避,江春雁独闻”,表达了诗人对友人离去的无奈和思念。诗中“蓝田防醉尉,瓠水忆将军”一句,既体现了诗人对往事的回忆,也暗含了对友人未来的担忧和祝福。最后两句“意气惟看汝,飘零更策勋”,则直接赞美了友人的英勇和功绩,同时也表达了对友人未来的期待和祝愿。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文