江神子

· 刘基
丝丝纤雨织黄昏,掩衡门,黯消魂。赢得满头华发,照乾坤。天上神仙三岛外,空虎豹,守重阍。 河林落日隐昆崙,望中原,杳漫漫。白苇青蒿,无处著啼猿。凤去不来箫管咽,心里事,共谁论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丝丝纤雨:细小的雨丝。
  • 掩衡门:关闭门户。
  • 黯消魂:心情极度忧郁。
  • 华发:白发。
  • 乾坤:天地。
  • 三岛:指传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。
  • 重阍:宫门,这里指天宫的门。
  • 河林:河边的树林。
  • 昆崙:即昆仑山,古代神话中的神山。
  • 杳漫漫:遥远而模糊。
  • 白苇青蒿:泛指荒凉的野草。
  • 箫管咽:箫声悲凉。

翻译

细小的雨丝编织着黄昏的景色,我关闭了门户,心情极度忧郁。岁月流逝,换来了满头的白发,照亮了这广阔的天地。天上的神仙居住在三座仙山之外,那里只有虎豹守护着重重宫门。

在河边的树林中,落日照耀着昆仑山,我遥望中原,只见一片遥远而模糊。荒凉的野草丛中,连啼猿的栖息地都没有。凤凰不再飞来,箫声悲凉,我的心中事,又能与谁诉说呢?

赏析

这首作品描绘了黄昏时分的孤独与忧郁,通过“丝丝纤雨”、“满头华发”等意象,表达了时光流逝与人生无常的感慨。词中“天上神仙三岛外”与“河林落日隐昆崙”形成了天上人间的对比,突显了人世的渺小与无奈。结尾的“凤去不来箫管咽”则深化了孤独与无助的情感,整首词语言凝练,意境深远,表达了作者对人生境遇的深刻感悟。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文