(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 锦衣公子:指穿着华丽衣服的贵族子弟。
- 意翩翩:形容心情愉快,举止轻盈。
- 下马人争接玉鞭:下马时,人们争相接过他的马鞭,表示对他的尊敬和欢迎。
- 青娥:古代对年轻女子的美称。
- 檀板:一种打击乐器,常用于伴奏歌唱。
翻译
穿着华丽衣服的贵族子弟心情愉快,举止轻盈,下马时人们争相接过他的马鞭。曾经美丽的少女如今已变成白发苍苍的老妇,却依然坚持在歌筵上敲打檀板。
赏析
这首诗通过对比“锦衣公子”的年轻得意与“青娥”老去的无奈,展现了时间的无情和人生的变迁。诗中“锦衣公子意翩翩”描绘了贵族子弟的潇洒与自信,而“昔日青娥今白发”则突显了岁月对美貌的残酷剥夺。最后一句“强操檀板向歌筵”表达了老妇人尽管年华已逝,但仍不愿放弃对生活的热爱和追求,体现了对生活的坚持和乐观态度。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,引人深思。