(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 昔年五十三:指诗人过去的年龄,即五十三岁。
- 致仕:古代官员因年老或身体等原因辞去官职。
- 再致:第二次辞官。
- 国猷:国家的大计策、方针。
- 委家计:交付家务管理,指退隐生活。
- 一閒身:指完全自由无拘无束的身体。
- 撄系:困扰、束缚。
- 炯炯:明亮的样子,形容心志坚定。
- 子绝四:孔子曾提出“毋意、毋必、毋固、毋我”,庞嵩以此表达与世俗隔绝的决心。
- 太虚:天空,象征广阔无垠。
- 光霁:雨过天晴,比喻事物明朗、洁净。
翻译
当年我五十三岁,被朝廷恩准退休。 如今再次蒙受恩典,年纪已到六十二。 先前我已经为国献策,现在再次归于家庭。 天地间一个闲散之人,什么也不能牵绊我。 我的心明亮如镜,愿跟随孔子摒弃四弊。 如同天空清澈无云,来去自如,只待阳光普照。
赏析
这首诗是庞嵩对自己两次致仕经历的回顾和感慨。诗人在年迈之际,两次接受朝廷的退职恩典,感到既是对功绩的认可,也是对自由生活的向往。他以“炯炯方寸心”表达自己坚定的内心,决心摆脱世俗的束缚,追求心灵的宁静。诗人以“太虚净无云”为喻,描绘出一种超脱尘世、自在无拘的生活理想,展现出其豁达的人生态度。整首诗语言简练,意境优美,透露出诗人淡泊名利、追求自由的精神风貌。