喜黎杨二年侄与儿联舟兼寄京邸诸年丈二首

· 庞嵩
新剑始出匣,老剑频濯磨。 共斩长桥蛟,于焉息鲸波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 濯(zhuó)磨:洗涤磨炼。

翻译

新的剑才刚刚出剑匣,老的剑不断地洗涤磨炼。一同斩杀那长桥的蛟龙,在这里平息那鲸鱼掀起的波涛。

赏析

这首诗以剑为喻,通过描述新剑和老剑不同的状态以及它们共同斩蛟平波的协作,体现出一种合作奋斗的精神,以及面对困难时勇往直前、积极克服的决心和力量。虽然语言简洁,但富有力量感和象征意义。

庞嵩

明广东南海人,字振卿。嘉靖十三年举人。二十三年官应天通判,进治中,屡摄尹事,治堤筑防,平反冤狱,多有善政。迁南京刑部员外郎,进郎中,又迁曲靖知府,以老罢,年仅五十。早年从学于王守仁,讲学罗浮山,学者称弼唐先生。在官常集诸生相与讲习。后复从湛若水游。有《刑曹志》。 ► 681篇诗文