春夜过时济饮

· 薛蕙
露净开樽处,天青岸帻时。 素云将月上,香雾任风吹。 为乐常苦晏,含情复待谁。 径须成一醉,莫遣酒行迟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岸帻(àn zé):推起头巾,露出前额。形容洒脱,不拘束。

翻译

夜晚的露水洗净了摆酒的地方,天空湛蓝正是推起头巾洒脱不拘之时。 白色的云彩伴月升起,芳香的雾气任凭风儿吹拂。 行乐常常苦恼时间已晚,满含情意却又在等待谁呢? 只管应当痛快地大醉一场,不要让倒酒的动作迟缓。

赏析

这首诗描绘了一个春夜饮酒的场景,营造出一种清新、闲适又略带一丝忧伤的氛围。诗的前两句通过“露净”“天青”描绘出环境的清幽,为饮酒增添了一份雅致。“素云将月上,香雾任风吹”则进一步渲染了这种美好的氛围,云月相伴,香雾随风,富有诗意。接下来,诗人表达了行乐时对时光易逝的感慨以及内心深处的某种情感期待。最后两句则体现了诗人想要尽情享受当下,一醉方休的心境。整首诗语言优美,意境深远,将诗人在春夜饮酒时的复杂情感细腻地展现了出来。

薛蕙

薛蕙

明凤阳府亳州人,字君采,号西原。正德九年进士。授刑部主事,历考功郎中。嘉靖初,“大礼”议起,撰《为人后解》、《为人后辨》等上于朝,忤旨获罪。又为言官所讦,解任归。其学宗宋周敦颐、二程,證以佛、道之说,学者称西原先生。有《约言》、《西原遗书》、《考功集》。 ► 673篇诗文