杂咏六首风

· 薛蕙
昔闻咏塘上,今见玩池中。 紫茸含细蕊,绿带舞轻丛。 蜻蛉高下逐,翡翠往来通。 徘徊桂兰渚,竟日与君同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫茸:紫色的细茸花,这里指植物的花朵或细毛(“茸”读作“rónɡ”)。
  • 蜻蛉(qīng líng):一种昆虫,身体细长,翅膀透明,常在空中飞行捕食小飞虫。
  • 渚(zhǔ):水中的小块陆地。

翻译

过去曾听说风在塘上吟咏,今日却看见它在池水中嬉戏。 紫色的花朵含着细嫩的花蕊,绿色的枝叶像在轻盈地舞动着。 蜻蛉在空中上下追逐,翡翠鸟在其间往来穿梭。 我在开满桂花和兰草的水中小块陆地上徘徊,整日都和风一同度过。

赏析

这首诗以风为主题,通过对风中景物的描绘,展现了一幅生动的画面。诗的前两句通过“昔闻”和“今见”的对比,引出对风的描写。接下来的两句,用“紫茸含细蕊,绿带舞轻丛”形象地描绘了风中花朵和枝叶的姿态,表现出风的柔和与生机。“蜻蛉高下逐,翡翠往来通”则进一步描写了风中小生物的活动,增添了画面的动态感。最后两句,诗人在桂兰渚上徘徊,表达了他对风的喜爱和与风相伴的愉悦心情。整首诗语言优美,意境清新,通过细腻的描写和生动的形象,让读者感受到了风的魅力和大自然的美好。

薛蕙

薛蕙

明凤阳府亳州人,字君采,号西原。正德九年进士。授刑部主事,历考功郎中。嘉靖初,“大礼”议起,撰《为人后解》、《为人后辨》等上于朝,忤旨获罪。又为言官所讦,解任归。其学宗宋周敦颐、二程,證以佛、道之说,学者称西原先生。有《约言》、《西原遗书》、《考功集》。 ► 673篇诗文