(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄须羽帽:黄色胡须、插着羽毛的帽子,这里指戴着这种帽子的人。
- 乌桓(wū huán):古代北方少数民族之一。
- 丈八蛇矛:古代一种兵器。
- 元帅幕:元帅的营帐。
- 番刀:外族的刀。
翻译
那人戴着黄须羽帽,打败了乌桓,他手中的丈八蛇矛上血迹还未干。胡人的马匹都归到了元帅的营帐中,外族的刀则赠予故人观看。
赏析
这首诗描绘了一个英勇的场景,通过对人物形象的描写以及战争成果的展示,表现出了战斗的激烈和胜利的喜悦。诗中的“黄须羽帽破乌桓”,展示了战士的勇猛形象;“丈八蛇矛血未干”则进一步强调了战斗的刚刚结束,渲染了紧张的氛围。“胡马尽归元帅幕”体现了战争的胜利成果,“番刀赠与故人看”则在胜利的喜悦中增添了一份分享的情感。整首诗语言简洁明快,富有画面感,生动地展现了战争的场景和胜利的豪情。
卢楠
明大名府浚县人,字少楩,一字子木。国子监生。才高,好使酒骂座。工古文,不喜为八股,故屡试不利。负才忤知县,被诬杀人,系狱数年。谢榛为奔走京师诉冤,及知县易人,始获平反。终以积习难改,落魄卒。有《蠛蠓集》。
► 310篇诗文
卢楠的其他作品
- 《 闻比郡李沧溟出守顺德书此寄上 》 —— [ 明 ] 卢楠
- 《 枯鱼篇 》 —— [ 明 ] 卢楠
- 《 谢华竹川酒肴二首 其一 》 —— [ 明 ] 卢楠
- 《 冬夜遣闷三首呈吴少槐吏部 其一 》 —— [ 明 ] 卢楠
- 《 卫河涨二首 其二 》 —— [ 明 ] 卢楠
- 《 赠董明府迎侍四首 其三 》 —— [ 明 ] 卢楠
- 《 赠徐少尹 》 —— [ 明 ] 卢楠
- 《 长歌送王翰林旴山还保定 》 —— [ 明 ] 卢楠