赠故大同府节判魏张公祝入祠七十韵
铨曹籍哲行,圣意亲眷缱。
制可决宸衷,衔命理东兖。
淮南多宾客,河间讨坟典。
枕中鸿宝书,礼经得细阐。
其王似太宗,英睿天潢演。
虬须多潇洒,虎步遗芳䠄。
设醴延穆生,骈罗出禁脔。
谨介控豪侠,挥金洁筐?。
王赐金字牌,旌忠古所鲜。
为擢云州判,馈运百里转。
甬道达交河,军声赫桓狝。
落日单于营,秋风胡马现。
漠漠黄沙碛,萧萧大旗搴。
颇似萧相贤,关中息余喘。
武宗践祚初,逆瑾姿骄蹇。
泰阿失金柄,宝鼎窃玉铉。
阉奴事私谒,日请太仓廯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 铨曹:主管选拔官员的部门。(铨:quán)
- 眷缱:情谊深切,眷顾。
- 宸衷:帝王的心意。
- 东兖:古代地名。
- 坟典:三坟五典的并称,后转为古代典籍的通称。
- 鸿宝书:泛指珍贵的书籍。
- 天潢:皇族,帝王的后裔。(潢:huáng)
- 虬须:拳曲的胡须。
- 芳䠄:“䠄”同“靸”,sǎ,一种鞋,这里可能形容步态洒脱。
- 穆生:汉代人,以受楚王礼待而闻名。这里借指贤士。
- 禁脔:比喻珍美的、独自占有而不容别人分享、染指的东西。
- 筐?:古代盛币帛的竹器和一种祭器,(此处“?”可能为“筥”,读作:jǔ)
- 擢:提拔,提升。
- 甬道:两旁有墙或其他障蔽物的驰道或通道。
- 交河:古地名。
- 桓狝:古代帝王的春猎秋猎,这里泛指征战。
- 碛:沙漠。(碛:qì)
- 搴:拔取。(搴:qiān)
- 践祚:即位,登基。
- 骄蹇:傲慢,不顺从。
- 泰阿:古代宝剑名,这里指代权力。
- 金柄:权力的象征。
- 宝鼎:象征国家政权。
- 玉铉:举鼎之具,喻政权。
- 阉奴:指宦官。
- 私谒:因私事而干谒请托。
- 太仓廯:意思是指贪得无厌地从国家仓库中谋取财物。
翻译
主管选拔官员的部门记录着贤哲的品行,圣上对其亲自眷顾关爱。 圣上的旨意可以决定,任命他前往东兖任职。 淮南地区有许多宾客,河间地区研讨古代典籍。 枕中有珍贵的书籍,礼经得以细致地阐述。 那里的诸侯王好似唐太宗,英明睿智,是皇族的杰出后裔。 他有着拳曲的胡须,十分潇洒,走路如虎步般,留下洒脱的姿态。 设置甜酒邀请贤士穆生,众多贤才纷纷出现,如同珍贵的禁脔一般。 严谨地约束豪侠,挥金如土,洁净筐筥等祭器。 君王赐予金字牌,表彰忠诚,这在古代是很少见的。 被提拔为云州判,负责百里之外的粮运工作。 通过甬道到达交河,军队的声威震撼着征战之地。 落日下的单于营地,秋风中胡马显现。 茫茫的黄沙沙漠,萧萧作响的大旗被拔起。 他很像萧何一样贤能,使关中地区得以喘息安定。 武宗刚即位时,逆贼刘瑾态度傲慢,行为不顺从。 权力如同泰阿宝剑失去了剑柄,国家政权如同宝鼎被窃取了举鼎之具。 宦官私下干谒请托,每天都请求从国家仓库中谋取财物。
赏析
这首诗以赠魏张公祝入祠为主题,描绘了他的德行、才能以及所面临的政治环境。诗中通过对魏张公祝的外貌、行为和才能的描写,展现了他的潇洒、睿智和贤能,如“虬须多潇洒,虎步遗芳䠄”“枕中鸿宝书,礼经得细阐”等。同时,诗中也反映了当时的政治局势,如武宗即位初期,刘瑾专权,朝政混乱,“武宗践祚初,逆瑾姿骄蹇。泰阿失金柄,宝鼎窃玉铉。阉奴事私谒,日请太仓廯”,表达了作者对时局的忧虑和对贤能之士的期望。整首诗语言古朴,意境宏大,通过对历史人物和事件的引用,增加了诗歌的深度和内涵。