顷读书虎丘仰苏楼一夜为龙雨所拔因与某上人创而新之文湛持相公为题曰来贤堂兹隔岁重来上人复增建诸精舍偶援笔各题二十字五首

客去山花落,客来山鸟飞。 帘内香如线,山僧云补衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qǐng):不久前,刚才。
  • 上人:对僧人的尊称。

翻译

不久前我在虎丘仰苏楼读书,一晚楼被如龙般的暴雨所摧毁,因而和某位僧人一起重建并翻新了它。文湛持相公将其题名为“来贤堂”。如今隔了一年我再次到来,僧人又增建了一些精致的屋舍。我偶而提笔为各屋舍分别题写二十字,这里是其中的五首。 诗的内容为: 客人离去时山间的花儿凋落,客人到来时山间的鸟儿飞翔。 帘子内香气如线般飘散,山中僧人说云彩像是他补衣的材料。

赏析

这首诗营造了一种宁静、自然而又富有禅意的氛围。诗中通过“客去山花落,客来山鸟飞”描绘了客人的来去与自然景象的变化,体现了一种动静之间的和谐。“帘内香如线”以细腻的笔触描写了屋内的香气,给人以清新之感。“山僧云补衣”则富有想象力,将山僧与云联系起来,表现出一种超脱尘世的意境。整首诗语言简洁,意境优美,让人感受到诗人对自然和禅境的独特感悟。

黎遂球

明广东番禺人,字美周。天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》。 ► 598篇诗文