(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 顷(qǐng):不久前,刚才。
- 上人:对僧人的尊称。
翻译
不久前我在虎丘仰苏楼读书,一晚楼被如龙般的暴雨所摧毁,因而和某位僧人一起重建并翻新了它。文湛持相公将其题名为“来贤堂”。如今隔了一年我再次到来,僧人又增建了一些精致的屋舍。我偶而提笔为各屋舍分别题写二十字,这里是其中的五首。 诗的内容为: 客人离去时山间的花儿凋落,客人到来时山间的鸟儿飞翔。 帘子内香气如线般飘散,山中僧人说云彩像是他补衣的材料。
赏析
这首诗营造了一种宁静、自然而又富有禅意的氛围。诗中通过“客去山花落,客来山鸟飞”描绘了客人的来去与自然景象的变化,体现了一种动静之间的和谐。“帘内香如线”以细腻的笔触描写了屋内的香气,给人以清新之感。“山僧云补衣”则富有想象力,将山僧与云联系起来,表现出一种超脱尘世的意境。整首诗语言简洁,意境优美,让人感受到诗人对自然和禅境的独特感悟。