出行四图为何燕泉先生作

· 薛蕙
沙苑禁城隈,天闲十二开。 欲修群牧令,还倚列卿才。 照野云千色,填山锦万堆。 铸形珍汉阙,市骨小燕台。 大阅军容壮,横行虏阵摧。 始知中国富,不假大宛来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沙苑:地名,在陕西大荔南,其地多沙草,宜畜牧。(“苑”,读音:yuàn)
  • 禁城隈:宫城的旁边。(“隈”,读音:wēi)
  • 天闲十二开:天闲,皇帝养马的地方,这里说其打开了十二处,意味着养马业的兴盛。
  • 群牧令:管理畜牧的法令。
  • 列卿才:指有才能的大臣。
  • 汉阙:汉代的宫阙,这里借指明代的宫廷建筑。(“阙”,读音:què)
  • 燕台:指燕京,即北京。

翻译

在沙苑靠近禁城的地方,皇帝的养马之地十二处皆已打开。想要修订管理畜牧的法令,还要依靠诸位有才能的大臣。阳光照耀着郊野,云彩呈现出千般色彩,堆积如山的牧草如锦缎般绵延数万堆。铸造的马像珍贵得如同汉代的宫阙,在燕京购买良马。大规模检阅军队,军容雄壮,(军队)可以横行,摧毁敌人的阵营。这才知道中国的富强,不必依赖从大宛运来骏马。

赏析

这首诗描绘了养马业的兴盛以及军队的雄壮,展现了国家的富强景象。诗的开头描述了沙苑养马之地的繁荣,接着提到了修订群牧令需要依靠列卿之才,体现了对人才的重视。中间几句通过描写野外的景色和养马的情况,进一步烘托出国家的富足。最后两句写军队的强大,强调了国家的实力。整首诗气势恢宏,语言优美,表达了作者对国家繁荣昌盛的赞美之情。

薛蕙

薛蕙

明凤阳府亳州人,字君采,号西原。正德九年进士。授刑部主事,历考功郎中。嘉靖初,“大礼”议起,撰《为人后解》、《为人后辨》等上于朝,忤旨获罪。又为言官所讦,解任归。其学宗宋周敦颐、二程,證以佛、道之说,学者称西原先生。有《约言》、《西原遗书》、《考功集》。 ► 673篇诗文