(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
皂枥(zào lì):亦作“皁歷”。马厩。 屠沽:屠夫和卖酒者。亦泛指职业微贱的人。 词赋:汉朝人集屈原等所作的赋称为楚辞,因此后人称赋体文学为“词赋”。 弦歌:古代传授《诗》学,均配以弦乐歌咏,故称“弦歌”。后因指礼乐教化、学习诵读为“弦歌”。
翻译
平日里我们握手交好,在青云之路上有几个志同道合的人一同前行呢。 马匹在马厩中白白疲惫,人也渐渐在平凡的生活中老去。 追求词赋的名声又有什么益处呢,推行礼乐教化的计划也总归是荒芜的。 尽管身世飘零,但壮志雄心仍在,龙剑尚未完全孤单。
赏析
这首诗是黎民表为梁公智调任吉州而作。诗中表达了对人生的感慨和对友人的勉励。首联回忆了与友人的往日情谊,以及在仕途上的共同追求。颔联通过“马空疲皂枥”和“人渐老屠沽”的描写,表现出时光的流逝和人们在平凡生活中的消磨,透露出一种无奈之感。颈联则对追求名声和推行教化的理想进行了反思,认为其未必能带来实际的意义。尾联笔锋一转,尽管面临困境,但仍然强调壮志雄心犹在,给人以鼓舞。整首诗既有对现实的感慨,又有对未来的期望,情感深沉,意境苍凉。