(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 击筑:一种古代的弦乐器,这里指像高渐离一样击筑作歌的行为。(“筑”,读音“zhù”)
- 五陵:汉代五个皇帝的陵墓,分别是高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,后泛指豪门贵族聚居之地。
- 骖鸾:驾驭鸾鸟,常用来比喻帝王或贵官出行。(“骖”,读音“cān”)
- 缉芰:编织芰衣,意思是准备秋季的衣服。(“芰”,读音“jì”)
- 铜柱:古代作为边界标志的铜制柱子,这里代指边疆。
翻译
朋友纪记室旭仁像高渐离击筑作歌时那样的才能超过了我们这些人,他在五陵所作的词赋更是堪称豪迈。在东方朝廷曾两次贵官出行,在南国三年像大雁一样不辞辛劳地奔波传递信息。客行之路上秋风催促着编织秋衣,京城中的佳节将近,传来了制作糕点的消息。远望边疆的烽烟连着铜柱,心中为寒江白鹭翻涌的波涛而感伤。
赏析
这首诗是明代黎民表为送纪记室旭仁回岭南而作。诗中首先夸赞了朋友的才华和豪迈,通过“击筑”“五陵词赋”展现了其非凡的文学造诣。接着描述了朋友的奔波经历,“东朝两度骖鸾至,南国三年寄雁劳”体现了其辛劳与责任。后面两句通过“客路秋风催缉芰,帝城佳节近传糕”描绘了不同地方的情景,形成对比。最后以“烽烟一望连铜柱,心折寒江白鹭涛”表达了对边疆局势的关注和对朋友离去的不舍之情,整首诗意境深沉,情感真挚。