送顾囧卿致仕

当年直諌伏青蒲,烱烱清冰照玉壶。 双阙重来王气盛,江湖归去客星孤。 著书合拟崔亭伯,解组谁如疏大夫。 握手片言惭后辈,扁舟从此梦游吴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 直諌(zhí jiàn):直言规谏。
  • 伏青蒲:指大臣伏在青色的蒲团上向皇帝直谏。
  • 烱烱(jiǒng jiǒng):形容明亮、有光彩。
  • 清冰:比喻品德高洁。
  • 玉壶:本指玉制的壶,常用来比喻高洁的胸怀。
  • 双阙(què):古代宫殿、祠庙、陵墓前两边高台上的楼观。
  • 客星:这里指离开朝廷的人。
  • 著书:撰写著作。
  • 合拟:应当比作。
  • 崔亭伯:崔骃,字亭伯,东汉文学家,善写文章。
  • 解组:解下印绶,辞去官职。
  • 疏大夫:指西汉疏广,他主动要求辞官回乡。

翻译

当年您直言进谏,伏在青蒲之上,您那明亮高洁的品德如清冰般映照在玉壶之中。如今再次来到双阙,这里王气兴盛,而您却要归隐江湖,从此如孤独的客星一般。您著书应当可与崔亭伯相比,辞官的行为又如同疏大夫一样。与您握手交谈,我这后辈深感惭愧,您将乘坐扁舟从此在梦中游历吴地。

赏析

这首诗是作者为顾囧卿致仕(退休)而作。首联回顾了顾囧卿当年直言进谏的刚正形象,表现出他的品德高尚。颔联写他再次来到京城,但却选择归隐江湖,凸显出他的超脱和淡泊。颈联将顾囧卿的著书才能与崔亭伯相比,辞官之举与疏大夫相较,进一步赞扬了他的文学才华和高洁品质。尾联则表达了作者对顾囧卿的敬佩和自己的惭愧之情,同时也描绘了他退休后悠然的生活状态。整首诗语言简练,意境深远,通过对顾囧卿的赞美,表达了对高尚品德和淡泊人生态度的向往。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文