(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仙驭(yù):指仙人驾驭的车子,借指仙人。
- 淩风:同“凌风”,乘风,迎风。
- 岩花:生长在岩石旁的花。
- 红妆:指美女。
翻译
仙人乘着风离去了,岩石旁的花儿徒然地散发着芳香。直到如今那池塘的水面上,仿佛还隐隐约约地显现着美人的身影。
赏析
这首诗营造出一种空灵、缥缈的意境。诗的前两句通过“仙驭凌风去”和“岩花空自芳”,描绘了仙人离去后,岩花依旧孤独地绽放,流露出一种淡淡的怅惘之感。后两句“至今池水上,仿佛隐红妆”,则在池水上营造出一种虚幻的美人形象,给人以无限的遐想,也增添了诗歌的神秘氛围。整首诗用词简洁,意境深远,让人在感受到美的同时,也引发对仙人、美景以及美好事物消逝的思考。