有所思

不寐听寒漏,相思虑薄裳。 梦云惊蛱蝶,涕雨渍鸳鸯。 舞忆大垂手,歌怜秋夜长。 伤心人北阻,极目雁南翔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒漏:寒夜的滴漏,是古代计时器。“漏”读音为“lòu”。
  • 梦云:象征男女情事的梦。
  • 蛱蝶(jiá dié):蝴蝶的一种。
  • (zì):浸泡、沾湿。
  • 大垂手:古代舞蹈的一种,其动作以大袖拂地,两手垂至地为特色。

翻译

深夜难以入眠,听着寒夜滴漏的声音,心中的相思让人担心衣裳太过单薄无法抵御寒冷。梦中的情景如同云彩般变幻,让人惊起的蝴蝶,泪水和雨水浸湿了绣有鸳鸯的物件。回忆起那优美的大垂手舞蹈,哀怨秋夜太过漫长而唱起悲歌。伤心的是心上人被阻隔在北方,极目远望,只见大雁向南飞翔。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了相思之苦和孤独之感。诗人通过“不寐”“相思”等词语,直接表达了内心的情感。“梦云惊蛱蝶,涕雨渍鸳鸯”用形象的语言,将梦境的虚幻与现实的悲伤相结合,增强了情感的表达。“舞忆大垂手,歌怜秋夜长”则通过回忆舞蹈和感叹秋夜的漫长,进一步烘托出孤独和思念的氛围。最后,“伤心人北阻,极目雁南翔”以景结情,大雁向南飞翔,而心上人在北方被阻隔,使诗人的伤心之情更加深沉。整首诗意境凄美,情感真挚,让人感受到诗人内心深处的痛苦和无奈。

黎景义

黎景义,一名内美,字克和。顺德人。明思宗崇祯间诸生。黎遂球、陈邦彦、梁朝钟、陈子壮、张家玉等皆为其友。明清鼎革,奉母隐居桃山不出。著有《二丸居集》八卷。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》有传。 ► 325篇诗文