商妇词

天边云涌浪花红,日落当门海外峰。 望得远帆犹不辨,江鱼多趁石犹风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 商妇:商人的妻子。
  • (yǒng):水向上冒。
  • :利用风力使船前进的布篷。

翻译

天边的云彩翻涌,浪花被映得通红,太阳落下,正对着门外海外的山峰。望着远处的帆船却还是分辨不清,江中的鱼儿大多趁着石头边的风浪游来游去。

赏析

这首诗描绘了海边的景象,通过“天边云涌浪花红”展现出天边云彩翻涌、浪花通红的壮阔画面,“日落当门海外峰”则点明了时间和地点,渲染出一种宁静的氛围。后两句“望得远帆犹不辨,江鱼多趁石犹风”,从商妇的视角出发,写出了她远望归帆却难以分辨的心情,以及江鱼趁着风浪游动的情景,侧面烘托出商妇对丈夫归来的期盼。整首诗以景衬情,意境优美,将商妇的思念之情融入到海边的景色之中。

黎遂球

明广东番禺人,字美周。天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》。 ► 598篇诗文