(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 商妇:商人的妻子。
- 涌(yǒng):水向上冒。
- 帆:利用风力使船前进的布篷。
翻译
天边的云彩翻涌,浪花被映得通红,太阳落下,正对着门外海外的山峰。望着远处的帆船却还是分辨不清,江中的鱼儿大多趁着石头边的风浪游来游去。
赏析
这首诗描绘了海边的景象,通过“天边云涌浪花红”展现出天边云彩翻涌、浪花通红的壮阔画面,“日落当门海外峰”则点明了时间和地点,渲染出一种宁静的氛围。后两句“望得远帆犹不辨,江鱼多趁石犹风”,从商妇的视角出发,写出了她远望归帆却难以分辨的心情,以及江鱼趁着风浪游动的情景,侧面烘托出商妇对丈夫归来的期盼。整首诗以景衬情,意境优美,将商妇的思念之情融入到海边的景色之中。