溪上晚步

馀不城外石桥斜,不见清溪道士家。 惟听小姑閒唱曲,茜裙临水折梅花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 馀不:此地名,可能指溪流旁边的一个地方。
  • 城外:指城镇之外,郊区或乡村。
  • 石桥斜:一座倾斜的石桥,可能位于溪流之上。
  • 清溪道士家:指一个住在溪边的道士住所,可能是道观或者隐居之处。
  • 小姑:古代女子对少女或年轻女子的称呼。
  • 閒唱曲:悠闲地唱歌。
  • 茜裙:红色的裙子,古代女性常穿的颜色。
  • 临水:靠近水面。
  • :这里指采摘。
  • 梅花:冬季开花的植物,象征高洁。

翻译

漫步在城郊的石桥上,那座微微倾斜的桥,引领我寻找那个清净溪边的道士之家,却只见一片寂静,只有少女轻声歌唱,红色的裙子映衬着她,她正站在水边,轻轻采摘梅花。

赏析

这首诗描绘了一幅宁静的乡村晚景图。诗人黎遂球以细腻的笔触,通过"余不城外"和"石桥斜"的意象,展现出一种远离尘嚣的恬静氛围。"不见清溪道士家"暗示了环境的幽深与神秘。接着,"小姑閒唱曲"的场景,以少女的歌声增添了生活的生动与情趣。"茜裙临水折梅花"则描绘了女子在自然中的优雅举止,梅花的清香与鲜艳的红裙形成鲜明对比,寓意着高洁与世俗的美好融合。整首诗意境优美,富有诗意,让人感受到一种淡泊而美好的生活情趣。

黎遂球

明广东番禺人,字美周。天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》。 ► 598篇诗文