(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 河房:河岸边的房子。
- 趁队:跟着队伍。
翻译
人们都穿着轻薄如冰纱的阔袖衣裳,柳荫下的人与燕子一同飞舞。倚靠遍了河岸边房子前的那一排排树木,夜晚敲打着城门,跟着队伍回去。
赏析
这首诗描绘了一幅生动的场景。诗中的人们身着轻薄的衣物,在柳荫下与燕子互动,展现出一种轻松自在的氛围。“尽著冰纱阔袖衣”,通过对人们服饰的描写,表现出天气的温暖和人们的舒适。“柳阴人与燕交飞”,将人与燕并写,增添了画面的活泼感。“河房倚遍檐前树”,描绘出人们在河房边的悠闲姿态。最后“夜扣城门趁队归”,则点明了时间已晚,人们结束了一天的活动,准备回城,给人以一种有序的感觉。整首诗语言简洁,意境优美,生动地展现了当时的场景和人们的生活状态。