秋月
秋露盈盈似玉时,秋月明明照玉肌。
罗袂已惊入秋夜,薄帷长自鉴天涯。
翡翠楼空铅粉歇,鸳鸯带缓音尘绝。
此际牵帷似梦中,此时举头见明月。
可怜明月映心来,先照儿家玉镜台。
忽入罗帏披绣户,旋随花影没苍苔。
花枝弄月能轻薄,窥向雕栊侮离索。
日送韶英入摇落,夜掩金闺沈寂寞。
玉容如月本难愁,愁心如月讵能收。
请君试看西山月,夜夜乘秋下妾楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 盈盈:形容清澈、饱满的样子。
- 玉肌:白润的肌肤。
- 罗袂(mèi):丝罗的衣袖。
- 帷(wéi):帐幕。
- 鉴:照。
- 翡翠楼:华丽的楼阁,这里可能指女子的居处。
- 铅粉:古代妇女用来涂面的化妆品。
- 歇:停止,这里指不再使用。
- 鸳鸯带:绣有鸳鸯图案的带子,常作为定情之物。
- 缓:松弛。
- 音尘绝:消息断绝。
- 栊(lóng):窗上棂木,代指窗户。
- 讵(jù):岂,怎。
翻译
秋露晶莹好似美玉的时候,皎洁的秋月明明地照着洁白的肌肤。丝罗衣袖已让人惊觉步入秋夜,薄薄的帷帐长久地照着那遥远的天涯。翡翠楼中佳人不再施粉妆,鸳鸯带松缓,音信也已断绝。此时牵动帷帐好似在梦中,这时候抬头望见了明月。可怜那明月映照着我的心而来,先照在我家的玉镜台上。忽然进入罗帏穿过绣户,很快又随着花影没入苍苔之中。花枝在月下舞动显得轻薄,窥视着雕花的窗户,欺侮我孤独寂寞。白天送走美好的时光使之凋零,夜晚掩上金色的闺门,沉浸在寂寞之中。容颜如明月本应没有忧愁,可忧愁的心如同明月怎能收住。请你试着看看西山的月亮,每夜都趁着秋色照到我的楼中。
赏析
这首诗以秋月为背景,描绘了一位女子在秋夜中的孤独寂寞和忧愁。诗中通过对秋露、秋月、罗袂、薄帷、翡翠楼、鸳鸯带等景物和物品的描写,烘托出一种凄凉的氛围。女子的容颜如同明月般美丽,但内心却充满了忧愁,这种忧愁如同明月般难以消散。诗中的意象丰富,语言优美,情感真挚,将女子的孤独和忧愁表现得淋漓尽致。同时,诗中也运用了一些象征和暗示的手法,如翡翠楼空、铅粉歇、鸳鸯带缓、音尘绝等,暗示了女子爱情的失落和寂寞的心境。整首诗以景衬情,情景交融,给人以深刻的感受。