(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岫(xiù):山穴。
- 丹穴:传说中的山名。
- 危梯:高而陡的梯子。
- 玉虚:道教称玉帝的居处。
- 舄(xì):鞋子。
- 凫(fú):野鸭。
翻译
远处的山峦横亘着如丹穴般的美景,险峻的梯子依傍着玉帝的居处般的地方。 在这里可以探求长生的秘诀,在清静隐僻处阅读仙书。 鞋子原本是野鸭飞走后留下的,而羊则知道石头的兴起之事。 世事的沧桑变化难以预测,只见到这如幻境般的城邑废墟。
赏析
这首诗描绘了从化山水的刘仙岩的景象,充满了神秘和虚幻的色彩。诗的前两句通过“远岫”“丹穴”“危梯”“玉虚”等词语,展现出刘仙岩的雄伟险峻和超凡脱俗的气质。中间两句“长生留秘诀,清隐阅仙书”,表达了对长生和仙道的追求,以及在这清静之地探索奥秘的渴望。“舄本凫飞后,羊知石起馀”这两句用了两个典故,增添了诗歌的文化内涵和神秘氛围。最后两句“沧桑那可测,惟见化城墟”,则表达了对世事沧桑变化的感慨,以及对眼前这如同幻境般的城邑废墟的思索。整首诗意境优美,富有想象力,将自然风光与仙道文化相结合,给人以深邃的感受。