(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绿鬓(lǜ bìn):乌黑而有光泽的鬓发,形容年轻美貌。
- 腊:腊月,农历十二月。
- 烧灯:点灯。
- 曳(yè):拖,拉。
- 七星:这里可能指北斗七星,也可能借指酒令游戏中的一种玩法或特定情境。
- 狂乃数斗乾:此句表达尽情饮酒的豪放之态。“乾”(qián)同“干”,在这里指喝干酒。
- 尊酒:杯酒。
翻译
我们这些年轻人的乌发比腊月的时光还要长久,点起灯来互相端详。香烟袅袅,梅花似被牵扯着飘落,山景如画卷般在卷帘外透着寒意。苦于见到北斗七星转动(时光流逝),纵情豪放,数斗酒一饮而尽。只应该一起安于贫贱,端着酒杯,在这残冬时分尽情欢乐。
赏析
这首诗描绘了诗人与师友们在腊月相聚饮酒的情景。诗的开头通过“绿鬓长于腊”表现出年轻人的活力和朝气,以及他们对时光的相对感。“烧灯且互看”营造出一种温馨的氛围。“香烟曳梅落,山色捲帘寒”以细腻的笔触描绘出周围的环境,富有意境。“苦见七星转,狂乃数斗乾”则体现出诗人对时光流逝的感慨以及豪放不羁的饮酒姿态。最后“惟应共贫贱,尊酒戏季残”表达了诗人与朋友们同甘共苦、珍惜当下的情感。整首诗情感真挚,语言简练,通过对环境和情感的描写,展现了诗人与师友们之间深厚的情谊和对生活的热爱。