(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鹫(jiù)峰寺:京城的一座寺庙。
- 垣(yuán):墙。
翻译
在都城的鹫峰寺里,回忆起曾经与你隔着墙相望的情景。 生死之间,七年的时光很快过去,建立不朽的功勋是千古难事。 忠诚的灵魂应该自己凭吊,国家的安危又能靠谁来保障呢。 我的眼泪和悲痛远远地寄托给你,秋天的荒野中,汴水透着寒意。
赏析
这首诗是作者听闻王子房中丞死于贼寇之手后,抒发的感慨和哀思。诗的首联通过回忆在鹫峰寺中与王子房的过往,表达了对他的思念。颔联则感慨生死无常,勋劳难建,突显了人生的变幻和成就功业的不易。颈联进一步表达了对王子房忠魂的敬仰,以及对国家安危的担忧。尾联以景结情,将悲痛的情感寄托在遥远的秋墟汴水之中,使哀思更加深沉悠远。整首诗情感真挚,意境悲凉,表达了作者对友人的深切怀念和对国家命运的忧虑。