使粤道出益阳雨后口占

北来天地战尘腥,好雨连山入杳冥。 共喜春回沾草木,为君暂驻省耕亭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 使粤道:出使广东的道路。
  • 杳冥(yǎo míng):指天空高远,看不清的样子。
  • 省耕亭:亭子的名称,此处可能是休憩之所。

翻译

从北方而来,天地间战争的尘嚣弥漫,腥气四溢。一场好雨连着山脉,融入那高远迷蒙之中。众人都欢喜春天的回归,雨水润泽着草木。我为您暂且停留在这省耕亭中。

赏析

这首诗描绘了诗人在出使广东的途中,经过益阳时所见的雨后景象以及内心的感受。诗的首句“北来天地战尘腥”,写出了北方战乱带来的不良影响,营造出一种沉重的氛围。而“好雨连山入杳冥”则描绘了连绵的好雨融入高远迷蒙的天际,给人以清新、广阔的感觉,也为下文的喜悦之情做了铺垫。“共喜春回沾草木”表达了人们对春天回归、草木得到滋润的喜悦之情。最后一句“为君暂驻省耕亭”,说明诗人为了某人(可能是同行之人,也可能是心中所想之人)暂且停留在省耕亭,给人一种悠然、闲适的感觉。整首诗意境开阔,情感丰富,通过对战乱的提及和对雨后春景的描写,形成了鲜明的对比,表达了诗人对和平、美好事物的向往。

黎民衷

明广东从化人,字惟和,号云野。黎民表弟。嘉靖三十五年进士。历吏部郎中,出为广西参政。边民劫藩库,民衷与战,受伤卒。有《司封集》。 ► 36篇诗文