送何象冈太史还朝

彤云翘首是承明,迢递长安事远征。 客里数梅疏放腊,禁中千柳待舒晴。 商宗梦帝欣逢说,汉室安刘定相平。 入座正呼何次道,登瀛新挟董双成。 鸡林鬻去香山句,凤藻赓来柏殿声。 万姓只今看捧日,中朝端此赖调羹。 已知开阁平津盛,徒愧通家北海名。 遂以过庭劳缓颊,翻从祖帐恋交情。 银鱼捧别馀烟墅,铜狄摩空想玉京。 一曲骊歌天万里,蓬莱高隔五仙城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 彤云(tóng yún):红色的云。
  • 承明:古代天子左右路寝称承明,因承接明堂之后,故称。此处借指朝廷。
  • 迢递(tiáo dì):遥远的样子。
  • :农历十二月。
  • 禁中:指帝王所居宫内。
  • 商宗梦帝欣逢说:“商宗”指商高宗武丁,传说武丁梦得圣人,名曰说,后果得傅说于傅岩,以为相,殷国大治。
  • 汉室安刘定相平:指汉初刘邦死后,吕后专权,危及刘氏天下,周勃、陈平诛灭诸吕,迎立刘恒为帝,使汉室安定。此句以商宗得傅说、汉室安刘之事,比喻朝廷得贤才而兴。
  • 何次道:即何充,字次道,晋朝名臣。
  • 登瀛:登仙,成仙。
  • 董双成:传说中的西王母侍女。
  • 鸡林:古国名,即新罗。
  • (yù):卖。
  • 香山句:指白居易的诗句,白居易曾在洛阳香山居住,作诗颇多。
  • 凤藻:华美的文辞。
  • (gēng):连续,继续。
  • 捧日:忠心辅佐帝王。
  • 调羹:比喻治理国家政事。
  • 开阁平津盛:指汉武帝时公孙弘为丞相,封平津侯,开东阁以延揽贤士,一时人才济济。
  • 通家:指世代有交情。
  • 北海名:指汉末孔融,曾任北海相,以好客闻名。
  • 过庭:孔鲤趋而过庭,孔子教以学诗学礼,后因以“过庭”指承受父教。
  • 缓颊(huǎn jiá):婉言劝解或代人说情。
  • 祖帐:古代送人远行,在郊外路旁为饯别而设的帷帐。
  • 银鱼:一种名贵的鱼,常作为官员的佩饰。
  • 铜狄:即铜人,借指人世的短暂。
  • 玉京:指京城。
  • 骊歌(lí gē):告别的歌。
  • 蓬莱:传说中的海上仙山。
  • 五仙城:传说广州有五仙人乘五色羊执六穗秬而至,故广州有五仙城的传说,此借指何象冈太史还朝要去的京城。

翻译

红色的云彩抬头望向的是朝廷,你从遥远的长安出发,踏上这艰难的征程。 在客居之地,几枝梅花疏落绽放于腊月,宫禁中的千株柳树等待着晴天舒展枝条。 如同商高宗梦到傅说那般欣喜相逢,又如汉室依靠周勃、陈平平定诸吕,使天下安定。 入席后正可呼唤如同何充般的贤才,成仙之时新带着如同董双成般的佳人。 在鸡林把优美的诗句卖出,如凤藻般的文辞接连不断地在柏殿中响起。 如今万民都仰望着忠心辅佐帝王的人,朝廷也依靠此人来治理国家政事。 已知如公孙弘开东阁招揽贤士般兴盛,我却惭愧只有像孔融那样好客的名声,而无实际的才能。 于是凭借着接受父教的经验来婉言劝解,又从饯别之帐中留恋这深厚的情谊。 手持银鱼饰别过这烟雾笼罩的别墅,徒然地想象着京城的繁华,感叹人世的短暂。 唱一曲告别的歌,此去万里之遥,蓬莱仙山高高矗立,隔着如同五仙城般的京城。

赏析

这首诗是黎遂球为送何象冈太史还朝而作,诗中运用了多个历史典故和神话传说,表达了对何象冈的赞美和祝福,也流露出作者对朝廷的期望和自己的感慨。

首联通过“彤云”和“迢递长安”描绘了何象冈还朝的背景,烘托出一种庄严而遥远的氛围。颔联以“客里数梅”和“禁中千柳”的对比,表现了何象冈在不同环境中的心境和期待。颈联借用商宗梦帝和汉室安刘的故事,喻示朝廷将得贤才而兴,对何象冈的还朝寄予了厚望。

腹联中“入座正呼何次道,登瀛新挟董双成”,描绘了何象冈的才华和魅力,以及他还朝后可能的美好前景。“鸡林鬻去香山句,凤藻赓来柏殿声”则强调了他的文学才华和在朝廷中的重要地位。

颈联表达了对何象冈能够辅佐帝王、治理国家的期望,同时也反映了作者对国家繁荣的渴望。尾联中,作者通过“已知开阁平津盛,徒愧通家北海名”,表达了自己对何象冈的敬仰和自谦之情。“遂以过庭劳缓颊,翻从祖帐恋交情”则体现了作者在送别时的不舍和对友情的珍惜。

最后两句“银鱼捧别馀烟墅,铜狄摩空想玉京。一曲骊歌天万里,蓬莱高隔五仙城”,通过描绘送别时的场景和情感,进一步烘托出离别的悲伤和对远方的思念,同时也以蓬莱仙山和五仙城的传说,增添了诗歌的神秘和浪漫色彩。整首诗对仗工整,用典贴切,意境深远,是一首优秀的送别诗。

黎遂球

明广东番禺人,字美周。天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》。 ► 598篇诗文