鹧鸪天

· 李鼐
种得门阑五福全。常珍初喜庆华筵。王环醉拍春衫舞,今见康强九九年。 神爽朗,骨清坚。壶天日月旧因缘。从今把定春风笑,且作人间长寿仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 门阑:门框或门栅栏。
  • 五福:一般指长寿、富贵、康宁、好德、善终。
  • 华筵:丰盛的筵席。
  • 壶天日月:指道家的神仙生活,也用以表示自由自在的生活。

翻译

种植收获得到了门框内的五福齐全。常常珍视起初的喜庆丰盛筵席。王环醉酒拍着春衫舞蹈,如今见到安康强健能活到九十九岁。精神爽朗,骨骼清奇坚硬。过着道家壶天日月般的自由生活是过去的因缘。从今以后把握定那春风般的笑容,暂且当作人间的长寿仙人。

赏析

这首词营造了一种喜庆欢乐且充满祝福的氛围。上阕通过描述喜庆的筵席以及长寿安康的景象,表达出对幸福生活的向往。下阕进一步强调了精神的爽朗和生活状态的自在,最后表达出希望能像长寿仙人一样的美好愿望。整首词语言明快,画面感强,给人以积极向上、乐观愉悦的感受。

李鼐

宋宣州宣城人,字仲镇,号懒窝。高宗绍兴初官都昌尉,累迁迪功郎淮西安抚司准备差遣。工词章,与萧之敏唱和。 ► 13篇诗文

李鼐的其他作品