(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 偷香:指男女之间的情爱之事,原指韩寿与贾充之女私通,贾女偷晋武帝赐给贾充的奇香赠给韩寿之事。(这里的“香”读音为:xiāng)
- 蹋(tà)青:春天到郊外游览。
翻译
暗地里约定幽会情爱之事,一同去郊外踏青游玩。我乘着马车跟随在马后,行过南屏山。回首往事,东风吹过,那往事如风吹鬓影般消逝。仔细回想。十年的心事,唯有那夜船的灯光知晓。 离开后的她渐渐如尘埃般消逝在桥下的流水中,但心中的情意却难以在如画的景致中磨灭。两岸的落花飘落,酒也醒了。四周烟雾清冷。清明未至,人家旁的垂柳依旧。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了一段刻骨铭心的情感回忆。上阕通过“密约偷香”“蹋青”等场景的描写,勾起了对过去美好时光的回忆,然而“回首东风销鬓影”又透露出时光的流逝和往事的如烟。“十年心事夜船灯”则将那种深沉的情感和长久的思念表达得淋漓尽致。 下阕进一步深化了这种情感,“离骨渐尘桥下水”暗示着离别的痛苦和无奈,“到头难灭景中情”则强调了心中的情意难以磨灭。最后的“两岸落花残酒醒。烟冷。人家垂柳未清明”,以清冷的景色烘托出词人内心的孤寂和忧伤。整首词情景交融,语言优美,将情感的复杂性和深沉性表现得十分细腻。